วันเสาร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2556

A) Word of God : ชีวิตใหม่ในพระคริสต์ โรม 12 (ครั้งที่2)




       จากครั้งก่อนในข้อ 1 โดยเห็นแก่ความเมตตาของพระเจ้า เปาโลขอร้องให้มอบร่างกายเราเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิตอันบริสุทธิ์ การที่เราไม่ยอมให้ร่างกายเราไปเกลือกกลั้วกับสิ่งสกปรก น่าสะอิดสะเอียนอีก ฯลฯ นั่นเป็นการปรนนิบัติพระเจ้าที่เหมาะสม  

ข้อต่อมาข้อ 2

รม. 12:2 อย่าประพฤติตามอย่างคนในยุคนี้ แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจ แล้วอุปนิสัยของท่านจึงจะเปลี่ยนใหม่ เพื่อท่านจะได้ทราบน้ำพระทัยของพระเจ้า จะได้รู้ว่าอะไรดี อะไรเป็นที่ชอบพระทัยและอะไรดียอดเยี่ยม

King James Bible (Cambridge Ed.)
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.


เห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้าที่มีต่อคนทุกชนชาติไม่ว่าเป็นยิวหรือเป็นคนต่างชาติ

1.      ให้มอบร่างกายของเราเป็นเครื่องบูชาอันบริสุทธิ์ (ไม่เกลื้อกกลั่วกับบาป สิ่งสกปรกที่เป็นมลทิน ดังเช่น คนอิสราเอลถวายเครื่องบูชาแด่พระเจ้า เขาต้องคัดเลือกสัตว์ที่สะอาดที่สุด ไม่เป็นมลทิน) ข้อ 1
2.      ไม่ประพฤติตามอย่างคนในโลก ข้อ 2

ไม่ดำเนินชีวิตสอดคล้องกับคนในโลก แต่รับการเปลี่ยนสภาพ
G3339 μεταμορφόω metamorphoo (met-am-or-foh'-o) v.
1. to transform ("metamorphose")
{literally or figuratively}
[from G3326 and G3445]
KJV: change, transfigure, transform
Root(s): G3326, G3445
[?]

โดยการทำให้มีสภาพดีเหมือนเดิม
G342 ἀνακαίνωσις anakainosis (an-ak-ai'-no-sis) n.
1. renovation
[from G341]
KJV: renewing
Root(s): G341
[?]

สภาพอะไร? สภาพของสติปัญญา ความคิด
G3563 νοῦς nous (nous`) n.
1. the intellect, i.e. the mind
2. (by implication) meaning
{divine or human; in thought, feeling, or will}
[probably from the base of G1097]
KJV: mind, understanding
Root(s): G1097
Compare: G5590
[?]


ใครทำให้มีสภาพดีเหมือนเดิม – พระเจ้า             สภาพมนุษย์ก่อนล้มลงในความบาปเป็นเช่นไร? สภาพมนุษย์ปัจจุบันเป็นเช่นไร?
พระเจ้าต้องการพามนุษย์กลับมาให้มีสภาพดีเช่นเดิม ก่อนมนุษย์ล้มลงในความบาป

มนุษย์สมัยอดีตเมื่อล้มลงในความบาป ก็เริ่มมีการฆ่ากัน เพราะความไม่พอใจ มนุษย์สมัยนี้ก็เช่นกันและจะยิ่งหนักขึ้นไปเรื่อยๆ 

รม. 1:28 และเพราะเขาไม่เห็นสมควรที่จะรู้จักพระเจ้า พระองค์จึงทรงปล่อยให้เขามีใจชั่วและประพฤติสิ่งที่ไม่เหมาะสม
รม. 1:29 พวกเขาเต็มไปด้วยสรรพการอธรรม ความชั่วร้าย ความโลภ ความมุ่งร้าย ความอิจฉาริษยา การฆ่าฟัน การวิวาท การล่อลวง การคิดร้าย พูดนินทา
รม. 1:30 ส่อเสียด เกลียดชังพระเจ้า เย่อหยิ่งจองหอง อวดตัว ริทำชั่วแปลกๆ ไม่เชื่อฟังบิดามารดา
รม. 1:31 โง่เขลา กลับสัตย์ ไม่มีความรักกัน ไร้ความปรานี
รม. 1:32 แม้เขาจะรู้พระบัญญัติของพระเจ้า ที่ว่าคนทั้งปวงที่ประพฤติเช่นนั้นสมควรจะตาย เขาก็ไม่เพียงประพฤติเท่านั้น แต่ยังเห็นดีกับคนอื่นที่ประพฤติเช่นนั้นด้วย


จากโรมบทที่ 1 ข้อที่ 2 นี้ พระคำพระเจ้าบอกเราว่า เราอย่าประพฤติตามแบบที่คนในโลกนี้ประพฤติกันริทำชั่วแบบแปลกๆ แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงสภาพชีวิตใหม่ โดยพระเจ้าเป็นผู้กระทำ จงยอมให้พระเจ้าเป็นผู้กระทำในเรา ทำให้เรามีสภาพแห่งความคิดจิตใจดีเช่นเดิมก่อนล้มลงในความบาป

ซึ่งเมื่อเราเป็นดังนี้แล้ว เราจะถูกทดสอบว่าอะไรดี เป็นที่ยอมรับ และสมบูรณ์ ตามน้ำพระทัยพระเจ้า

G1381 δοκιμάζω dokimazo (dok-im-ad'-zo) v.
1. to test
2. (by implication) to approve
{literally or figuratively}
[from G1384]
KJV: allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try
Root(s): G1384
[?]


            ขอพระเจ้าอวยพระพรชีวิตของเราทั้งหลายทุกคน ให้เมื่อเราถูกทดสอบแล้ว ว่าชีวิตเราดี ชีวิตเราเป็นที่ยอมรับได้ในสายพระเนตรพระเจ้า ชีวิตเราสมบูรณ์ พระเจ้าพิสูจน์แล้ว พระองค์บอกว่า “ผ่าน” อาเมนไหมครับ

วันจันทร์ที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2556

A) Word of God : ชีวิตใหม่ในพระคริสต์ โรม 12 (ครั้งที่1)




จากพระคัมภีร์โรม บทที่ 12 ได้จั่วหัวไว้ว่า “ชีวิตใหม่ในพระคริสต์” จะนำมาแบ่งปันไปจนกระทั่งจบบทน่ะครับ

รม. 12:1 พี่น้องทั้งหลาย ด้วยเหตุนี้โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิตอันบริสุทธิ์และเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า ซึ่งเป็นการนมัสการโดยวิญญาณจิตของท่านทั้งหลาย
รม. 12:2 อย่าประพฤติตามอย่างคนในยุคนี้ แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจ แล้วอุปนิสัยของท่านจึงจะเปลี่ยนใหม่ เพื่อท่านจะได้ทราบน้ำพระทัยของพระเจ้า จะได้รู้ว่าอะไรดี อะไรเป็นที่ชอบพระทัยและอะไรดียอดเยี่ยม

“พี่น้องทั้งหลาย ด้วยเหตุนี้โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า”

ด้วยเหตุนี้คืออะไร? ต้องไปอ่านข้อความก่อนหน้านี้ เช่นใน บทที่ 11 พระเจ้ารักชนทุกชาติ ความรอดเริ่มต้นขึ้นที่พวกอิสราเอล ชนชาติที่พระเจ้าทรงเลือกสรร พระมหาบัญชาสั่งให้ประกาศพระนามไปจนสุดปลายแผ่นดินโลก    อิสราเอลเปรียบได้ดั่งกิ่งมะกอกเทศ ซึ่งพวกเขาถูกหักออกเพราะพวกเขาไม่เชื่อ นี่เองความรอดจึงได้แผ่ออกไปหาคนต่างชาติ ซึ่งเปรียบดังกิ่งมะกอกเทศป่าที่ถูกต่อเข้ามาแทนที่กิ่งมะกอกเทศเดิม คำสัญญาของพระเจ้าให้ประกาศออกไปจนชนทุกชาติพันธุ์ได้รับข่าวประเสริฐจนกระทั่งครบจำนวน แล้วในที่สุดพระเจ้าจะนำพวกอิสราเอลกลับมาหาพระองค์  แล้วพระเยซูคริสต์จะกลับมา สัญญาณอย่างหนึ่งของการเสด็จกลับมาของพระเยซูคริสต์ที่พวกเราจะเห็นได้คือเมื่อเห็นคนอิสราเอลกลับมาคืนดีรู้จักยอมรับพระเยซูคริสต์เป็นพระผู้ไถ่ เป็นจอมเจ้านายครับ นี่คือความเมตตา ความสงสารของพระเจ้าที่มีต่อทุกคนครับ

“ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิตอันบริสุทธิ์และเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า”

I beseech G3870 you G5209
that ye present G3936 your G5216 bodies G4983 a living G2198 sacrifice G2378, holy G40, acceptable G2101 unto God G2316

G3870 παρακαλέω parakaleo (par-ak-al-eh'-o) v.
1. (properly) to call near (as to receive or give help) เพื่อเรียกอยู่ใกล้
2. to implore, entreat (to urgently ask (for mercy or help))  เพื่อวิงวอน , ขอร้อง
3. to exhort (to urgently counsel, encourage or admonish) เพื่อตักเตือน
4. to comfort เพื่อจะปลอบโยน
[from G3844 and G2564]
KJV: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray
Root(s): G3844, G2564
[?]


G3936 παρίστημι paristemi (par-is'-tay-mee) (or prolonged paristano  par-is-tan'-o) v.
1. to stand beside ที่จะยืนอยู่ข้าง ๆ
2. (transitively) to exhibit, proffer  ที่จะแสดง , บอกให้
3. (specially) recommend แนะนำ
4. (figuratively) substantiate ยืนยัน
5. (intransitively) to be at hand (or ready), aid  จะอยู่ในมือ , ช่วย
[from G3844 and G2476]
KJV: assist, bring before, command, commend, give presently, present แสดง, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield
Root(s): G3844, G2476
[?]

G4983 σῶμα soma (so`-mah) n.
1. the body (as a sound whole) ร่างกาย
{used in a very wide application, literally or figuratively}
[from G4982]
KJV: bodily, body, slave
Root(s): G4982
[?]


เพราะเห็นแก่ความเมตตาสงสารของพระเจ้าที่มีต่อเรา เปาโลวิงวอนให้พวกเราถวายตัว  วิงวอนขอร้อง ไม่ได้บังคับเราให้ทำตาม แต่ใช้คำศัพท์ที่แสดงการวิงวอนการขอร้อง ให้พวกเราแสดงหรือถวายร่างกายของเราให้เป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิต ที่บริสุทธิ์ เป็นที่ยอมรับได้ในสายพระเนตรพระเจ้า

เครื่องบูชาของคนในสมัยพระคัมภีร์เดิมที่ต้องนำสัตว์ที่บริสุทธิ์ ที่ถูกฆ่าเลือดหลั่งออก ไปถวายพระเจ้าปีละครั้งที่พระวิหาร
เปรียบกับ
พระเยซูคริสต์ พระเมษโปดกหรือลูกแกะของพระเจ้าในสมัยพระคัมภีร์ใหม่ ที่ได้มอบร่างกายและชีวิตของพระองค์ โดยพระโลหิตพระเยซูคริสต์ ที่ถูกประหารตรึงตาย โลหิตหลั่งออก ไปมอบถวายให้กับพระเจ้า ครั้งเดียวเป็นพอ เพื่อไถ่โทษบาปผิดของเรา และเปาโลได้วิงวอนขอร้องตัวเราชีวิตเรา ร่างกายเรา อย่าได้กลับไปทำสิ่งที่ไม่สะอาด ไม่บริสุทธิ์ ฯลฯ กับชีวิต กับร่างกายของเราอีก เพราะจะทำให้พระเจ้าเสียใจ ท่านทั้งหลายคงไม่ต้องการให้พระองค์เสียพระทัยใช่ไหมครับ ชีวิตและร่างกายของท่านทั้งหลายที่พระองค์ได้ไถ่เรามาแล้วด้วยชีวิต ด้วยร่างกาย และด้วยโลหิตของพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ที่มายอมรับสภาพการเป็นมนุษย์ต่ำต้อยก็เพื่อเรา เพราะพระองค์รักพวกเรา สรรเสริญพระเจ้า ขอบพระคุณพระเยซูคริสต์

“ซึ่งเป็นการนมัสการโดยวิญญาณจิตของท่านทั้งหลาย

ภาษาไทยคิงเจมส์ ใช้ประโยคว่า  “ซึ่งเป็นการปรนนิบัติอันสมควรของท่านทั้งหลาย”
[which is] your G5216 reasonable G3050 service G2999.

การที่เราไม่ยอมให้ร่างกายเราไปเกลือกกลั้วกับสิ่งสกปรก น่าสะอิดสะเอียนอีก ฯลฯ นั่นเป็นการปรนนิบัติพระเจ้าที่reasonable เหมาะสมจริงๆ   สรุปความไว้ตอนนี้ได้ว่า โดยเห็นแก่ความเมตตาของพระเจ้า การที่เราไม่ยอมให้ร่างกายเราไปยุ่งเกี่ยวกับความผิดบาปความสกปรก ก็เป็นการปรนนิบัติที่สมควรต่อพระเจ้าจริงๆ


ขอจบไว้เท่านี้ก่อนครับ แล้วมาต่อในครั้งต่อไปครับ

วันจันทร์ที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2556

A) Word of God : ชีวิตใหม่มีฤทธิ์เดชพระวิญญาณบริสุทธิ์สถิตอยู่ด้วย




ครั้งที่แล้วได้กล่าวถึงการประทับตราไว้เมื่อเราเชื่อยอมรับพระคริสต์ และได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ์เป็นมัดจำในการรับมรดก เทียบดูได้กับการที่พระเยซูคริสต์ระบายลมหายใจให้พวกสาวกหลังจากพระองค์ฟื้นขึ้นมาจากความตายแล้ว

ยน. 20:19 ค่ำวันนั้นซึ่งเป็นวันอาทิตย์ เมื่อสาวกปิดประตูห้องที่พวกเขาอยู่แล้ว เพราะกลัวพวกยิว พระเยซูได้เสด็จเข้ามาประทับยืนอยู่ท่ามกลางเขาตรัสว่าสันติสุขจงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด
ยน. 20:20 ครั้นพระองค์ตรัสอย่างนั้นแล้ว พระองค์ทรงให้เขาดูพระหัตถ์และสีข้างของพระองค์ เมื่อพวกสาวกเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วก็มีความยินดี
ยน. 20:21 พระเยซูตรัสกับเขาอีกว่าสันติสุขจงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด พระบิดาทรงใช้เรามาฉันใด เราก็ใช้ท่านทั้งหลายไปฉันนั้น
ยน. 20:22 ครั้นพระองค์ตรัสดังนั้นแล้วจึงทรงระบายลมหายใจออกเหนือเขา ตรัสกับเขาว่าจงรับพระวิญญาณบริสุทธิ์เถิด


ยน. 20:22 And G2532 when he had said G2036 this G5124, he breathed on G1720 [them], and G2532 saith G3004 unto them G846, Receive ye G2983 the Holy G40 Ghost G4151:


ในข้อ 22 พระเยซูระบายลมหายใจ แล้วตรัสว่า จงรับพระวิญญาณบริสุทธิ์  พระวิญญาณในโปรแกรมThe Word อธิบายว่า
G4151 πνεμα pneuma (pnyoo`-mah) n.
1. a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze
2. (by analogy or figuratively) a spirit
3. (humanly) the rational soul
4. (by implication) vital principle, mental disposition, etc.
5. (superhumanly) an angel, demon
6. (divinely) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
[from G4154]
KJV: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
Root(s): G4154
Compare: G5590
[?]

พระวิญญาณ หรือ πνεμα pneuma แปลว่า ลมหายใจ  พวกสาวกหรือพวกเราเมื่อเชื่อเราได้รับลมหายใจของพระเจ้าหรือรับพระวิญญาณพระเจ้าเข้าสู่ชีวิตเรา ดังได้อธิบายไว้เมื่อครั้งก่อน ชีวิตใหม่ได้รับการผนึกตราด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์เป็นมัดจำในการรับมรดก

ก่อนพระเยซูเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ จากคำสั่งพระเยซู หรือพระมหาบัญชาของพระเยซู ได้กล่าวไว้ดังนี้

ลูกา 24:46-49    46 พระองค์ตรัสกับเขาว่ามีคำเขียนไว้อย่างนั้นว่า พระคริสต์จะต้องทรงทนทุกข์ทรมาน และทรงเป็นขึ้นมาจากความตายในวันที่สาม 47 และจะต้องประกาศทั่วทุกประชาชาติในพระนามของพระองค์ ให้เขากลับใจใหม่รับการยกบาป ตั้งต้นที่กรุงเยรูซาเล็ม 48 ท่านทั้งหลายเป็นพยานด้วยข้อความเหล่านั้น 49 และดูเถิด เราจะส่งซึ่งพระบิดาของเราทรงสัญญานั้นมาเหนือท่านทั้งหลาย แต่ท่านทั้งหลายจงคอยอยู่ในกรุงจนกว่าท่านจะได้ประกอบด้วยฤทธิ์เดชที่มาจากเบื้องบน

มาระโก 16:14-18        14 ภายหลังพระองค์ทรงปรากฏแก่สาวกสิบเอ็ดคนนั้นเอง เมื่อเขานั่งรับประทานอาหารอยู่ พระองค์ทรงติเตียนเขาเพราะเขาสงสัยและใจดื้อดึง ด้วยเหตุที่เขามิได้เชื่อคนซึ่งได้เห็นพระองค์ เมื่อพระองค์ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว 15 ฝ่ายพระองค์จึงตรัสสั่งพวกสาวกว่าเจ้าทั้งหลายจงออกไปทั่วโลก ประกาศข่าวประเสริฐแก่มนุษย์ทุกคน 16 ผู้ใดเชื่อและรับบัพติศมาแล้วผู้นั้นจะรอด แต่ผู้ใดไม่เชื่อจะต้องปรับโทษ 17 มีคนเชื่อที่ไหนหมายสำคัญเหล่านี้จะบังเกิดขึ้นที่นั้น คือเขาจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาแปลกๆ            18 เขาจะจับงูได้ ถ้าเขากินยาพิษอย่างใด จะไม่เป็นอันตรายแก่เขา และเขาจะวางมือบนคนไข้คนป่วย แล้วคนเหล่านั้นจะหายโรค
 (ประกาศ)

กจ.1:8 แต่ท่านทั้งหลายจะได้รับพระราชทานฤทธิ์เดช เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์จะเสด็จมาเหนือท่าน และท่านทั้งหลายจะเป็นพยานฝ่ายเราในกรุงเยรูซาเล็ม ทั่วแคว้นยูเดีย แคว้นสะมาเรีย และจนถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก
(เป็นพยาน)

มัทธิว 28:16-20 16 แต่สาวกสิบเอ็ดคนนั้น ก็ได้ไปยังกาลิลี ถึงภูเขาที่พระเยซูได้ทรงกำหนดไว้ 17 และเมื่อเห็นพระองค์จึงกราบลงนมัสการ แต่บางคนยังสงสัยอยู่ 18 พระเยซูจึงเสด็จเข้ามาใกล้แล้วตรัสกับเขาว่า                     ฤทธานุภาพทั้งสิ้นในสวรรค์ก็ดี ในแผ่นดินโลกก็ดีทรงมอบไว้แก่เราแล้ว            19 เหตุฉะนั้นเจ้าทั้งหลายจงออกไปสั่งสอนชนทุกชาติ ให้เป็นสาวกของเรา  ให้รับบัพติศมาในพระนามแห่งพระบิดา พระบุตรและพระวิญญาณบริสุทธิ์  20 สอนเขาให้ถือรักษาสิ่งสารพัดซึ่งเราได้สั่งพวกเจ้าไว้ นี่แหละเราจะอยู่กับเจ้าทั้งหลายเสมอไป จนกว่าจะสิ้นยุค
(สอนและเป็นสาวก)

ก่อนที่พวกสาวกจะออกไปทำการของพระเจ้า เขาต้องรับการเติมฤทธิ์เดชพระเจ้าให้เต็มล้นในชีวิตของเขาก่อน   พระคัมภีร์บอกว่า  “จะได้รับพระราชทานฤทธิ์เดช” กจ. 1:8    “จงคอยอยู่ในกรุงจนกว่าท่านจะได้ประกอบด้วยฤทธิ์เดชที่มาจากเบื้องบน   ลก. 24:49

กจ. 1:4 เมื่อพระองค์ได้ทรงพำนักอยู่กับอัครทูต จึงกำชับเขามิให้ออกไปจากกรุงเยรูซาเล็ม แต่ให้คอยรับตามพระสัญญาของพระบิดา คือพระองค์ตรัสว่า ตามที่ท่านทั้งหลายได้ยินจากเรานั่นแหละ


พระเยซูบอกให้คอยพวกเขาก็อธิษฐานและรอคอย
กจ. 1:13 เมื่อเข้ากรุงแล้วเขาเหล่านั้นจึงขึ้นไปยังห้องชั้นบนที่เคยพักอยู่นั้น มีเปโตร ยอห์น​ ​ยากอบกับอันดรูว์ ฟีลิปกับโธมัส บารโธโลมิวกับมัทธิว ยากอบบุตรอัลเฟอัส ซีโมน พรรคชาตินิยม กับยูดาสบุตรยากอบ
กจ. 1:14 พวกเขาร่วมใจกันขะมักเขม้นอธิษฐานพร้อมกับพวกผู้หญิง และมารีย์มารดาของพระเยซูและพวกน้องชายของพระองค์ด้วย


เมื่อเวลาของพระเจ้ามาถึง พวกเขาก็ได้รับฤทธิ์เดช
กจ. 2:1 เมื่อวันเทศกาลเพ็นเทคอสต์มาถึง จำพวกศิษย์จึงรวมอยู่ในที่แห่งเดียวกัน
กจ. 2:2 ในทันใดนั้นมีเสียงมาจากฟ้าเหมือนเสียงพายุกล้าสั่นก้องทั่วตึกที่เขานั่งอยู่นั้น
กจ. 2:3 มีเปลวไฟสัณฐานเหมือนลิ้นปรากฏแก่เขากระจายอยู่บนเขาสิ้นทุกคน
กจ. 2:4 เขาเหล่านั้นก็ประกอบด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ จึงตั้งต้นพูดภาษาอื่นๆ ตามที่พระวิญญาณทรงโปรดให้พูด

ฉะนั้นชีวิตใหม่ของชีวิตคริสเตียนของเรานั้น ต้องประกอบด้วยฤทธิ์เดชพระวิญญาณบริสุทธิ์ด้วย – จะทำให้เรากล้าหาญในการเป็นพยานเรื่องพระเยซู ดูตัวอย่างจากเปโตรที่เคยปฏิเสธว่าไม่รู้จักกับพระเยซูถึง 3 ครั้ง ด้วยความกลัว แต่ตอนนี้เมื่อรับฤทธิ์เดชพระวิญญาณบริสุทธิ์แล้ว ลุกขึ้นมาประกาศและเป็นพยานเรื่องพระเยซูคริสต์ต่อหน้าผู้คนจำนวนมาก

กจ. 2:14 ฝ่ายเปโตรได้ยืนขึ้นกับอัครทูตสิบเอ็ดคน และได้กล่าวแก่คนทั้งปวงด้วยเสียงอันดังว่าท่านชาวยูเดียและบรรดาคนที่อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม จงทราบเรื่องนี้และฟังถ้อยคำของข้าพเจ้าเถิด

กจ.1:8 แต่ท่านทั้งหลายจะได้รับพระราชทานฤทธิ์เดช เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์จะเสด็จมาเหนือท่าน และท่านทั้งหลายจะเป็นพยานฝ่ายเราในกรุงเยรูซาเล็ม ทั่วแคว้นยูเดีย แคว้นสะมาเรีย และจนถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก

เป็นพยานขยายแวดวงออกไปจากใกล้ที่สุดไปจนถึงที่ไกลที่สุด

เมื่อเรารับฤทธิ์เดชพระวิญญาณบริสุทธิ์แล้ว ตามพระสัญญาของพระเจ้า
มก. 16:17 มีคนเชื่อที่ไหนหมายสำคัญเหล่านี้จะบังเกิดขึ้นที่นั้น คือเขาจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาแปลกๆ            

กจ. 19:6 เมื่อเปาโลได้วางมือบนเขาแล้ว พระวิญญาณบริสุทธิ์ก็เสด็จลงมาบนเขา เขาจึงพูดภาษาแปลกๆ และได้ทำนายด้วย

เราต้องรักษาชีวิตในฝ่ายฤทธิ์เดชพระวิญญาณไว้ อ.เปาโลกล่าวไว้ในหลายตอนให้สนทนากับพระเจ้าด้วยภาษาของพระวิญญาณ เช่น

1คร. 13:1 แม้ข้าพเจ้าพูดภาษาแปลกๆ ได้ เป็นภาษามนุษย์ก็ดี เป็นภาษาทูตสวรรค์ก็ดี แต่ไม่มีความรัก ข้าพเจ้าเป็นเหมือนฆ้องหรือฉาบที่กำลังส่งเสียง

Ø ภาษาแปลกๆมีทั้งเป็นภาษามนุษย์(ที่เราไม่เคยรู้มาก่อน) และภาษาทูตสวรรค์

1คร. 14:4 ฝ่ายคนที่พูดภาษาแปลกๆ นั้น ก็ทำให้ตนเองเจริญฝ่ายเดียว แต่ผู้เผยพระวจนะนั้นย่อมทำให้คริสตจักรจำเริญขึ้น

Ø ผู้พูดกำลังเสริมสร้างชีวิตฝ่ายจิตวิญญาณให้เจริญ

1คร. 14:18 ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระเจ้า ข้าพเจ้าพูดภาษาแปลกๆ มากกว่าท่านทั้งหลายอีก
Ø เปาโลเป็นตัวอย่างในการพูด

พระคัมภีร์บอกให้เราอธิษฐานในพระวิญญาณ
ยด. 1:20 แต่ส่วนท่านที่รักทั้งหลายนั้นจงสร้างตัวของท่านขึ้นบนหลักคำสอนอันบริสุทธิ์ของท่านที่เชื่อกันอยู่ และจงอธิษฐานในพระวิญญาณบริสุทธิ์


นี่ก็บอกว่าพระวิญญาณช่วยขอแทนเรา เมื่อเราคร่ำครวญอธิษฐานไม่เป็นคำ
รม. 8:26 ในทำนองเดียวกัน พระวิญญาณก็ทรงช่วยเราเมื่อเราอ่อนกำลังด้วย เพราะเราไม่รู้ว่าเราควรจะอธิษฐานขอสิ่งใดอย่างไร แต่พระวิญญาณทรงช่วยขอแทนเรา ในเมื่อเราคร่ำครวญอธิษฐานไม่เป็นคำ


พระคัมภีร์อีกข้อ
อฟ. 6:18 จงอธิษฐานวิงวอนทุกอย่าง จงขอโดยพระวิญญาณทุกเวลา ทั้งนี้จงระวังตัวด้วยความเพียรทุกอย่าง จงอธิษฐานเพื่อธรรมิกชนทุกคน


อาเมน.