จากพระคัมภีร์โรม
บทที่ 12 ได้จั่วหัวไว้ว่า “ชีวิตใหม่ในพระคริสต์”
จะนำมาแบ่งปันไปจนกระทั่งจบบทน่ะครับ
รม. 12:1 พี่น้องทั้งหลาย ด้วยเหตุนี้โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิตอันบริสุทธิ์และเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า
ซึ่งเป็นการนมัสการโดยวิญญาณจิตของท่านทั้งหลาย
รม. 12:2 อย่าประพฤติตามอย่างคนในยุคนี้
แต่จงรับการเปลี่ยนแปลงจิตใจ แล้วอุปนิสัยของท่านจึงจะเปลี่ยนใหม่ เพื่อท่านจะได้ทราบน้ำพระทัยของพระเจ้า
จะได้รู้ว่าอะไรดี อะไรเป็นที่ชอบพระทัยและอะไรดียอดเยี่ยม
“พี่น้องทั้งหลาย ด้วยเหตุนี้โดยเห็นแก่ความเมตตากรุณาของพระเจ้า”
ด้วยเหตุนี้คืออะไร? ต้องไปอ่านข้อความก่อนหน้านี้ เช่นใน บทที่ 11
พระเจ้ารักชนทุกชาติ ความรอดเริ่มต้นขึ้นที่พวกอิสราเอล
ชนชาติที่พระเจ้าทรงเลือกสรร พระมหาบัญชาสั่งให้ประกาศพระนามไปจนสุดปลายแผ่นดินโลก
อิสราเอลเปรียบได้ดั่งกิ่งมะกอกเทศ
ซึ่งพวกเขาถูกหักออกเพราะพวกเขาไม่เชื่อ นี่เองความรอดจึงได้แผ่ออกไปหาคนต่างชาติ
ซึ่งเปรียบดังกิ่งมะกอกเทศป่าที่ถูกต่อเข้ามาแทนที่กิ่งมะกอกเทศเดิม คำสัญญาของพระเจ้าให้ประกาศออกไปจนชนทุกชาติพันธุ์ได้รับข่าวประเสริฐจนกระทั่งครบจำนวน
แล้วในที่สุดพระเจ้าจะนำพวกอิสราเอลกลับมาหาพระองค์ แล้วพระเยซูคริสต์จะกลับมา สัญญาณอย่างหนึ่งของการเสด็จกลับมาของพระเยซูคริสต์ที่พวกเราจะเห็นได้คือเมื่อเห็นคนอิสราเอลกลับมาคืนดีรู้จักยอมรับพระเยซูคริสต์เป็นพระผู้ไถ่
เป็นจอมเจ้านายครับ นี่คือความเมตตา ความสงสารของพระเจ้าที่มีต่อทุกคนครับ
“ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านทั้งหลายให้ถวายตัวของท่านแด่พระองค์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิตอันบริสุทธิ์และเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า”
I beseech G3870 you G5209
that ye present G3936 your G5216
bodies G4983
a living G2198
sacrifice G2378, holy G40, acceptable G2101 unto God G2316
G3870 παρακαλέω parakaleo (par-ak-al-eh'-o) v.
1. (properly) to call near (as to receive or give help) เพื่อเรียกอยู่ใกล้
2. to implore, entreat (to urgently ask
(for mercy or help)) เพื่อวิงวอน
, ขอร้อง
3. to exhort (to urgently counsel,
encourage or admonish) เพื่อตักเตือน
4. to comfort เพื่อจะปลอบโยน
[from G3844 and G2564]
KJV: beseech, call for, (be of good) comfort,
desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray
Root(s): G3844, G2564
[?]
G3936 παρίστημι paristemi (par-is'-tay-mee) (or prolonged
paristano par-is-tan'-o) v.
1. to stand beside ที่จะยืนอยู่ข้าง
ๆ
2. (transitively) to exhibit, proffer ที่จะแสดง
, บอกให้
3. (specially) recommend แนะนำ
4. (figuratively) substantiate ยืนยัน
5. (intransitively) to be at hand (or ready), aid จะอยู่ในมือ , ช่วย
[from G3844 and G2476]
KJV: assist, bring before, command, commend,
give presently, present แสดง, prove,
provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield
Root(s): G3844, G2476
[?]
G4983 σῶμα soma (so`-mah) n.
1. the body (as a sound whole) ร่างกาย
{used in a very wide application, literally or figuratively}
[from G4982]
KJV: bodily, body, slave
Root(s): G4982
[?]
เพราะเห็นแก่ความเมตตาสงสารของพระเจ้าที่มีต่อเรา เปาโลวิงวอนให้พวกเราถวายตัว วิงวอนขอร้อง ไม่ได้บังคับเราให้ทำตาม
แต่ใช้คำศัพท์ที่แสดงการวิงวอนการขอร้อง ให้พวกเราแสดงหรือถวายร่างกายของเราให้เป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิต
ที่บริสุทธิ์ เป็นที่ยอมรับได้ในสายพระเนตรพระเจ้า
เครื่องบูชาของคนในสมัยพระคัมภีร์เดิมที่ต้องนำสัตว์ที่บริสุทธิ์
ที่ถูกฆ่าเลือดหลั่งออก ไปถวายพระเจ้าปีละครั้งที่พระวิหาร
เปรียบกับ
พระเยซูคริสต์ พระเมษโปดกหรือลูกแกะของพระเจ้าในสมัยพระคัมภีร์ใหม่
ที่ได้มอบร่างกายและชีวิตของพระองค์ โดยพระโลหิตพระเยซูคริสต์ ที่ถูกประหารตรึงตาย
โลหิตหลั่งออก ไปมอบถวายให้กับพระเจ้า ครั้งเดียวเป็นพอ เพื่อไถ่โทษบาปผิดของเรา
และเปาโลได้วิงวอนขอร้องตัวเราชีวิตเรา ร่างกายเรา อย่าได้กลับไปทำสิ่งที่ไม่สะอาด
ไม่บริสุทธิ์ ฯลฯ กับชีวิต กับร่างกายของเราอีก เพราะจะทำให้พระเจ้าเสียใจ
ท่านทั้งหลายคงไม่ต้องการให้พระองค์เสียพระทัยใช่ไหมครับ
ชีวิตและร่างกายของท่านทั้งหลายที่พระองค์ได้ไถ่เรามาแล้วด้วยชีวิต ด้วยร่างกาย
และด้วยโลหิตของพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ที่มายอมรับสภาพการเป็นมนุษย์ต่ำต้อยก็เพื่อเรา
เพราะพระองค์รักพวกเรา สรรเสริญพระเจ้า ขอบพระคุณพระเยซูคริสต์
“ซึ่งเป็นการนมัสการโดยวิญญาณจิตของท่านทั้งหลาย”
ภาษาไทยคิงเจมส์ ใช้ประโยคว่า
“ซึ่งเป็นการปรนนิบัติอันสมควรของท่านทั้งหลาย”
[which is]
your G5216
reasonable G3050 service G2999.
การที่เราไม่ยอมให้ร่างกายเราไปเกลือกกลั้วกับสิ่งสกปรก น่าสะอิดสะเอียนอีก
ฯลฯ นั่นเป็นการปรนนิบัติพระเจ้าที่reasonable เหมาะสมจริงๆ
สรุปความไว้ตอนนี้ได้ว่า โดยเห็นแก่ความเมตตาของพระเจ้า การที่เราไม่ยอมให้ร่างกายเราไปยุ่งเกี่ยวกับความผิดบาปความสกปรก
ก็เป็นการปรนนิบัติที่สมควรต่อพระเจ้าจริงๆ
ขอจบไว้เท่านี้ก่อนครับ แล้วมาต่อในครั้งต่อไปครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น